No exact translation found for كفى بالله حسيبا

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic كفى بالله حسيبا

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Onlar, Allah'in gönderdiklerini teblig ederler ve O'ndan korkarlar, Allah'tan baska kimseden korkmazlardi. Hesap görücü olarak da Allah yeter.
    الذين يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله وكفى بالله حسيبا
  • ( O peygamberler ) , Allah ' ın mesajlarını duyururlar , Allah ' tan korkarlar ve O ' ndan başka kimseden korkmazlardı . Hesap görücü olarak Allah yeter .
    « الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • Ki onlar ( o peygamberler ) Allah ' ın risaletini tebliğ edenler , O ' ndan içleri titreyerek-korkanlar ve Allah ' ın dışında hiç kimseden korkmayanlardır . Hesap görücü olarak Allah yeter .
    « الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • Allah ' ın göndermiş olduklarını tebliğ edenler , Allah ' tan korkarlar ve O ' ndan başka kimseden korkmazlar . Allah hesap gören olarak yeter .
    « الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • O gelip geçen peygamberler , öyle kişilerdi ki Allah ' ın elçiliğini yapıp hükümlerini tebliğ ederler ve ondan korkarlar ve Allah ' tan başka hiçbir kimseden korkmazlardı ve hesap görmeye de Allah yeter .
    « الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • Onlar ki Allah ' ın mesajlarını tebliğ edip O ' ndan korkarlar , Allah ' tan gayrı hiç kimseden korkmazlar . Hesap sorucu olarak Allah yeter .
    « الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • O peygamberler ki Allah ' ın gönderdiği emirleri duyururlar , Allah ' tan korkarlar ve O ' ndan başka kimseden korkmazlar . Hesap görücü olarak Allah ( herkese ) yeter .
    « الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • Onlar , Allah ' ın gönderdiklerini tebliğ ederler ve O ' ndan korkarlar , Allah ' tan başka kimseden korkmazlardı . Hesap görücü olarak da Allah yeter .
    « الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • Onlar öyle seçkin kimselerdir ki Allah ' ın buyruklarını tebliğ ederler , O ’ nu sayıp çekinirler , O ’ ndan başka kimseden çekinmezler . Hesaba çeken olarak Allah yeter .
    « الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • ALLAH ' ın elçiliğini duyuranlar sadece O ' nu sayarlar ve ALLAH ' tan başka hiç kimseden çekinmezler . Hesap sorucu olarak ALLAH yeter .
    « الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .